Издательство "Белая ворона" временно сняло с продажи четыре книги Нурдквиста

Российское издательство "Белая ворона" временно сняло с продажи четыре книги шведского писателя Свена Нурдквиста, которые перевела правозащитница Александра Поливанова – на прошлой неделе Минюст России объявил ее "иноагентом".

Речь идет о книгах "Охота на лис", "Петсон идет в поход", "Петсон грустит", "Готовим с Петсоном и Финдусом". Как отмечается в сообщении издательства, они были переведены 20 лет назад, "когда истории про Петсона и Финдуса только-только появились в России".

В издательстве заявили, что "по закону переводчик книги приравнивается к автору", поэтому теперь необходимо изменить маркировку детских книг на 18+, добавить на обложки стикеры с плашкой "иноагента" и "соблюсти другие формальные требования". Из-за этого книги временно сняты с продажи.

"С книг про Петсона и Финдуса началась история издательства. Мы любим их сами и знаем, как любите их вы. Надеемся на понимание и поддержку", – говорится в сообщении.

Выпуск новостей Радио Свобода: